categorias

Category:

Teatro completo II

Em estoque

Simulação de frete

O crítico Otto Maria Carpeaux já observou que, nas peças de ??squilo, os heróis representam coletividades, enquanto, nas tragédias de Eurípides, quem fala, age, vive e padece são, acima de tudo, indivíduos que se manifestam ???em oposição sistemática contra as ordens estabelecidas???. Talvez esteja aí uma das chaves do páthos e da permanência da obra euripidiana, que continua a comover e a interrogar seus leitores cerca de 25 séculos depois de ter sido criada.
Tal afirmação é sem dúvida verdadeira para caracterizar a disposição moral e os gestos de protagonistas femininas tão marcantes quanto Fedra, Andrômaca ou Hécuba, que seriam reinventadas uma infinidade de vezes pelos autores os mais diversos na história da literatura e cujas palavras são aqui restituídas aos leitores brasileiros na tradução precisa do poeta e ensaísta Jaa Torrano, professor titular de Língua e Literatura Grega da Universidade de São Paulo.
A presente publicação ??? que reúne as peças Os Heraclidas, Hipólito, Andrômaca e Hécuba, representadas nos concursos trágicos de Atenas entre 430 e 424 a.C. aproximadamente ??? constitui o segundo volume do Teatro completo de Eurípides em edição bilíngue, na qual cada peça é acompanhada por um estudo introdutório do tradutor.

Georges Didi-huberman

Imagens apesar de tudo

R$ 76,00

Candido Malta Campos Filho

Reinvente seu bairro

R$ 65,00

Dziga Viertov

Cine-Olho

R$ 136,00