categorias

Category:

Elogio da tradução

Em estoque

Simulação de frete

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos ??? dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França ??? e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço ???entre??? as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

Fabio Ulhoa Coelho

Os livres podem ser iguais?

R$ 64,90

Sergei Prokofiev

Pedro e o lobo

R$ 54,90

Liev Tolstoi

Ivan Bobo

R$ 89,90

Marcio Pochmann

O neocolonialismo à espreita

R$ 72,00

Nelson Felix

65

R$ 195,00

Ray Bradbury

Fahrenheit 451

R$ 84,90