categorias

Category:

Elogio da tradução

Em estoque

Simulação de frete

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos ??? dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França ??? e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço ???entre??? as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

Angela Sommer-bodenburg

A mudança do pequeno vampiro

R$ 49,90

Gustavo Gasparan, Leonardo Bruno, Rachel Valenca

Três poetas do samba-enredo

R$ 78,00

Howard Phillips Lovecraft

O horror de Dunwich

R$ 54,90

Alex Neoral

Bichos Dançantes

R$ 52,00