Sua sacola está vazia
categorias
Em estoque
Simulação de frete
Tradução direta do hebraico do Eclesiastes, datado de III a.C., realizada por Haroldo de Campos. Versão poética da meditação quase nietszchiana do homem às voltas consigo mesmo e com seu destino, que se inscreveu nos versículos sapienciais que gemem e cantam a perplexidade e a angústia daquele que sabe que não sabe – Qohélet. Um trabalho árduo de transcriação poética de uma das mais belas passagens bíblicas.