categorias

Category:

Iluminuras – gravuras coloridas

Em estoque

Simulação de frete

Illuminations (coloured plates) / Iluminuras (gravuras coloridas), publicado pela primeira vez em 1886, e um dos textos fundadores da poesia moderna e o testamento poetico de Arthur Rimbaud (1854-1891). Escrito em parte durante as temporadas em Londres, com seu gosto pela ambiguidade e polissemia, Rimbaud escolheu como titulo uma palavra inglesa que significa, simultaneamente, tanto iluminacoes (no sentido de inspiracao ou percepcao subitas) quanto iluminuras (gravuras coloridas, acepcao reforcada pelo subtitulo), manuscritos iluminados (decorados e ilustrados com formas, desenhos, figuras). Ou, ainda, em referencia as luzes urbanas artificiais, fogos de artificio e tecnicas de iluminar cenarios teatrais. Titulo mais que adequado para uma poesia multifacetada, visionaria e que ate hoje testa a imaginacao dos leitores.Escrito dos 19 aos 21 anos, pouco antes de abandonar a literatura e partir para a Africa, Illuminations traz a aplicacao de seus principios poeticos de invencao e alquimia verbal , pensamento cantado e alucinacao simples , onde o poeta, ao fixar vertigens , se faz vidente por um longo, imenso e racional desregramento de todos os sentidos (fisicos e sociais). Nesta obra que pode ser chamada de As Metamorfoses da era industrial, Rimbaud dissolve os limites entre poesia e prosa, lirica e narrativa, identidade e alteridade, real e imaginario, tempo e espaco, alta e baixa cultura, palavra e mundo, fazendo da linguagem um laboratorio para a criacao de novas realidades e percepcoes. Nas composicoes caleidoscopicas de Illuminations, momento culminante de sua escrita, Rimbaud quer levar ao limite a exploracao do impacto da mente poetica sobre a realidade exterior, fazendo com que o poema, muitas vezes, apareca na forma de um enigma. Como escreveu Leo Bersani: Longe de ser uma pelicula protetora entre nos e a complexidade psicologica e secreta do poeta, a linguagem em Illuminations chega a ser ofuscada pela propria luminosidade das telas que a linguagem evoca. Tudo se destina como num numero de circo espetacularmente vulgar a fascinar nossos olhos, tornando impossivel para nos desviar nossa visao saturada da cena hipnotica . E mais do que simplesmente escrita sobre experiencias, e sim escrita como experiencias.Vinte anos depois da primeira publicacao pela Iluminuras, nesta edicao bilingue, revisada, anotada e acompanhada de ensaio critico, os poetas Rodrigo Garcia Lopes e Mauricio Arruda Mendonca assumem o desafio de traduzir para o portugues esta obra-prima da poesia universal.