Sua sacola está vazia
categorias
Em estoque
Simulação de frete
A Granta em Língua Portuguesa, revista literária semestral, reúne autores de expressão portuguesa de várias origens e culturas, assim como traduções da Granta-mãe (britânica) e de outros países. Textos: José Eduardo Agualusa, Francisco Bosco, Emma Cline, Julián Fuks, Han Kang, Adriana Lisboa, Patrick Marnham, Peter Pomenrantsev, Valério Romão, Keane Shum, Teresa Veiga “Imaginando que podíamos engolir o Atlântico, quem desejaria realmente fazê???lo desaparecer? Deixemo???lo separar???nos, talvez seja assim que mais intensamente nos une. A primeira tendência do cosmopolita é rejeitar as fronteiras. Ler é, por definição, um acto de cosmopolitismo. Eis um dos paradoxos admiráveis da literatura: sou mais eu sendo outro. ?? nesse espírito paradoxal que inauguramos esta nova etapa da Granta, num equilíbrio poético em que aquilo que nos une por vezes nos separa, e aquilo que nos separa também nos une. A primeira Granta transatlântica é a constatação de uma distância e um desejo de aproximação, em que os textos que lhe dão orpo percorrem os múltiplos matizes do idioma. Vivemos num mundo repleto de fronteiras. Aquelas que vemos e as invisíveis. Umas que queremos transpor, outras que nos preservam e conferem identidade. Na Granta em Língua Portuguesa aproxima???nos e diferencia???nos a língua ??? simultaneamente a mesma e outra, consoante o lugar de origem. Em português nos des/entendemos.” CARLOS VAZ MARQUES (dir.)