Sua sacola está vazia
categorias
Fora de estoque
Tradutora de textos jornalísticos, Bérengère Viennot seviu confrontada por um desafio inédito com a eleição deDonald Trump. O presidente norte-americano manda àsfavas os códigos do discurso político. Sua língua é vulgare confusa, recheada de erros de sintaxe e de frases sem pénem cabeça, de sarcasmo e de invectivas – sinais de umdescolamento da realidade e da cultura.Com uma escrita tão hilária quanto incisiva, a autora relata seu desafio como tradutora e se questiona: como passamos da violência das palavras para a violência política? A que ponto esse é um sintoma do estado da democracia? Por que isso afeta todos nós? A língua de Trump é um espelho impecável do própriopresidente, dos Estados Unidos e de nossa época.